【动画名称】戦国BASARA 弐(战国BASARA 贰)
【播放时间】2010年7月11日(MBS・TBS系・每周日17:00)
【官方网站】http://www.sengokubasara.tv/

凭借爽快战斗风格以及超华丽声优阵容,不分性别吸引了大量FANS的动作游戏「战国BASARA」系列,曾于09年4月~6月改编为同名动画,其续作「战国BASARA 贰」将于7月开播。第二季的内容是第一季中没有露脸的丰臣家的大活跃,置鲇龙太郎和石田彰两大知名男声优的加盟,又再为动画版的魅力提升了一层次。

【STORY】
在与为了实现“天下布武”,用武力及恐怖的施政冷酷地蹂躏他国的第六天魔王・织田信长,以天下为赌注展开的死斗之后——武田与上杉,在两军历来的合战之地・川中岛,双方大名武田信玄与上杉谦信为了一决雌雄,继续展开着激烈的攻防战。
另一方面,在川中岛东侧,宿命对手的苍与红——伊达政宗与真田幸村,进行着期待已久的胜负之战。但就在此时突然收到了奇袭的来报。谜一般的大军将武田・上杉・伊达三军彻底地包围在川中岛之地。而率领着那个谜之军队的人……那是,在魔王・织田信长死后再次将日之本陷入大乱的战国霸王・丰臣秀吉。
战国乱世再度降临!!!
【STAFF】
原作:CAPCOM(「战国BASARA」系列)
原作监修:小林裕幸(CAPCOM)、山本真(CAPCOM)
监督:野村和也
系列构成:むとうやすゆき
人物设定:大久保徹
动画制作:Production I.G
制作:TEAM BASARA

【CAST】
伊达政宗:中井和哉
真田幸村:保志总一朗
前田庆次:森田成一
片仓小十郎:森川智之
武田信玄:玄田哲章
猿飞佐助:子安武人
长曾我部元亲:石野龙三
毛利元就:中原茂
上杉谦信:朴璐美
春日:桑谷夏子
前田利家:坪井智浩
阿松:甲斐田裕子
丰臣秀吉:置鲇龙太郎
竹中半兵卫:石田彰

【主题歌】
OP:「SWORD SUMMIT」
歌:T.M.Revolution

【略有剧透,谨慎食用】
(游。。):
关于战国BASARA本组“馆主大人”译法的一点说明
此片中能叫(お館様)的只有上衫和武田
主公的翻译思路则是顺从我国语言习惯
我来说的话,则是想保持他的外来含义
当然这里没说主公是错的
但如果从狭义来看“お館様”没有约定俗成的翻译
翻成主公还是有一定的问题。
所以呢也只能自创了,其实这个称号我是借鉴PPX组的
另外,其他人的都是以“殿”称呼自己的主公
单独的“殿”也属于不可翻的,全部翻译成殿下,也有点违背中文的意思
所以我们用大人这个中性一点的词来代替“殿下”“阁下”等尊敬语
PS:翻译是门艺术,形式多样,讲究创新,这也是本组的一种风格吧。
PS2:本话居然换ED了没有精力去空耳歌词了,反正下周三就出碟了
另外OP更改了正确歌词



([校译]:shining):
红色的二回目完成 蓝色的一回目完成
ps:还是杂贺好用

PS3用意…



([翻译]ハト):
宫本武藏变成天然系白痴了...别让我看见佐佐木小次郎别让我看见佐佐木小次郎,¥@¥#¥@@!

他其实是大家的风早君…


([翻译]:嘔吐物叫べ):




为了能够精益求精,我们欢迎您的报错!
光荣字幕组 翻译报错专贴
http://www.koeigame.cn/viewthread.php?tid=5369&fromuid=4

字幕组作品分流方式
1.加入Q群 64453562,群共享开始分享各种字幕组新老动画资源,群内也会经常有中转站福利
2.漏勺网分流
http://www.koeigame.cn/viewthread.php?tid=35256&fromuid=4
3.论坛的各种115和JS分流 详见论坛



本组常年招募翻译,以及各种分流!!
字幕组QQ群 64453562
招募联系QQ:38299256
光荣字幕组

www.koeigame.cn
感谢Doraemon分流


ed2k://|file|%5BKoeisub%5D%5BSengoku_Basara_Two%5D%5B07%5D%5BGB%5D%5B848x480%5D%5B91B7FC2D%5D.rmvb|119114197|14CB2B8ECCADE5F6E226A369953CB111|/