【STORY】
「战国鬼才传」以群雄割据的战国时代为舞台,主角古田左介是织田信长的家臣,身为武士与雅士的他,从天才信长之处学到了壮大的世界观,本身追求出人头地的机会,但在茶圣千宗易处学得了深远的精神之后,他便变成被茶道与物欲夺去灵魂的男人。在山田芳裕的笔下,他以搞笑的写实方法描写古田左介如何成为一位集花道、茶道、建筑、陶艺于一身的天才艺术家,他在战国时代的波澜一生又是如何。山田芳裕誓要用最有趣的方法带领大家看看古田左介如何坚持走上自己的“鬼才”之路。既然这部作品能够夺得含金量最高的“手冢治虫文化赏”漫画大赏,受到青睐也是很应该的。


【STAFF】
原作:山田芳裕「战国鬼才传」(第14回手冢治虫文化赏漫画大赏)
监督:真下耕一(「MADLAX」「无限的住人」「PHANTOM」)
系列构成:川崎广雪(「心灵侦探八云」)
动画制作:Bee Train
制作:综合Vision
制作・著作:NHK

【CAST】
古田左介:大仓孝二
织田信长:小山力也
羽柴秀吉:江原正士
千宗易:田中信夫
明智光秀:田中秀幸
德川家康:鹤见辰吾

(游。。):
本集出现的均是和歌的形式,
就是所谓的57577,汉语凑575没有任何意义,
所以以打油诗的形式翻译出来,请勿吐槽押韵,此举只求一雅。
有更好的句子,欢迎你来论坛告诉我们,交流交流。

『赠君武藏镫 远路来相问』
『不问亦怀念 相问亦喜人』
『谢君音信频 又赠武藏镫』
『念隔遥远路 感君赤忱心』

『世人厌蝇声 我却不嫌烦 唯因此声在 才可慰我心』
『但无蝇环绕 可离骚扰声 便是小田原 也可居如家』



下图就是
赤楽茶碗「早船」


PS:
有哪位还认识日语靠谱的人 请引荐下 现在字幕组翻译极度缺人
联系QQ 38299256



([校译]shining ):
诌诗好难



([翻译]小囧熊):
第一次觉得织部正大人好帅气..这能算吐槽咩!....







為了能夠精益求精,我們歡迎您的報錯!
光榮字幕組 翻譯報錯專貼
http://www.koeigame.cn/viewthread.php?tid=5369&fromuid=4

字幕组作品分流方式
1.加入Q群 106311235,群共用开始分享各种字幕组新老动画资源,群内也会经常有中转站福利
2.论坛的各种115和JS分流



本组常年招募翻译,以及各种分流!!
字幕组QQ群 106311235
招募联系QQ:38299256
光荣字幕组

www.koeigame.cn


ed2k://|file|[Koeisub][Hyougemono][32][GB][848x480][12FF1C38].rmvb|106447144|9E3AED9807E09CAA90BFA2F71A49B5A9|h=5SMGC625EEMUFEPG2XIECPVHKWCE2LVU|/