本片中角色名字较难与句子的其它成分分开,因此,我们对角色名字和外号都做了下划线处理。 如果实在不喜欢下划线,可以去 GitHub 下载外挂字幕,用文本编辑器打开后批量替换"{\u1}"为""(空字符串)。

点此下载字幕文件

欢迎大家关注 SweetSub 的 telegram 频道

大家对字幕组有疑问,或是有报错都可以回复到 telegram 频道的讨论区。

此外,没有电报账号或是想要匿名提问的观众也可以使用 SweetSub 的 匿名提问箱,问题的回答会发布在 telegram 频道中。

SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。

但是,对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商业使用的情况下,调整时间轴,不需要与我联系,自由转载、使用。

如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改,请不要公开发布,留着自己看就好,谢谢。

详细说明请 点击这里查看

推荐大家使用以下播放器:

Windows:mpv教程

macOS:IINA

iOS/Android:VLC media player

欢迎各位字幕制作者加入字幕交流群

日本动画中文字幕组坑表